jeudi 14 mars 2013

Changements et continuité

Les Catholiques sont dans la joie, tout le monde connaît la nouvelle et la grosse machine des médias va se mettre à évaluer, anticiper, critiquer, surtout critiquer... C'est qu'il y en a des choses à dire sur ce nouveau Pape !
Et comme chacun voit midi à sa porte, Myosotis aussi a son mot à dire : depuis les premiers mois à Washington DC, dépasser l'obstacle de la langue américaine (et pas anglaise, ce n'est pas vraiment la même chose, on le sait bien...) a toujours constitué un défi et une préoccupation de taille. On a pris des cours, on a fait des efforts pour écouter et pour répondre aux gens... Oh, le terrible premier appel téléphonique pour faire venir un plombier ! Quel souvenir !
Mais après cette première étape (toujours en cours...), il y a encore une autre langue à découvrir : l'espagnol. Là non plus, ce n'est pas vraiment celui qu'on a appris sur les bancs de l'école, en France... On se débrouille. On rassemble des souvenirs de vocabulaire, on se concentre entre chaque phrase et on répond avec le meilleur accent possible aux gens incrédules : une française qui parle espagnol ? (Ben oui, enfin, on essaye, quoi...)
Or, le petit jardin s'efforce de grandir au soleil de l'Eglise Catholique Romaine (tous les adjectifs comptent, ici, vu la quantité d'églises aux noms variés). Après une première étape de confort dans la paroisse française, on a donc fait des efforts supplémentaires pour participer à la messe en anglais (américain) aussi. Et là, surprise ! On a vite compris que l'espagnol était présent, très présent. Plusieurs jeunes prêtres sont originaires d'Amérique Latine. De nombreuses messes sont dites en espagnol. Deux livres de chants (un dans chaque langue) sont proposés aux fidèles, parmi lesquels beaucoup de Latinos.
Et ce matin, dans l'église de la paroisse américaine, c'est ce journal qui était distribué :

en espagnol seulement (traduction du nom, après vérification :"le crieur").
Conclusion ? On va s'y mettre, promis, et puis l'espagnol liturgique, c'est très joli.

3 commentaires:

Adrienne a dit…

vive Babel :-)

mamilouve a dit…

Habemus Papam !
Autrefois, le latin résolvait ce genre de problème :-)

Pâques a dit…

C'est vrai que j'ai des lointains cousins Mayor qui ont émigrés aux USA, ils étaient Catalans et il paraît que c'est la deuxième langue là-bas...